Sally Salminens roman Katrina ges ut i ny finsk översättning.
Regissören och författaren Juha Hurme arbetar som bäst med en nyöversättning av Sally Salminens roman Katrina. Förordet skrivs av Laura Ruohonen som också regisserar och är librettist till Kulturföreningen Katrinas storsatsning ”Figaro1917”.
Det här skriver Kulturföreningen Katrinas ordförande Barbro Sundback i ett pressmeddelande.
Romanen Katrina har också valts att representera 1936 års bok i Yles litteraturprogram med anledning av Finlands 100 årsjubileum. En bok representerar varje år från tiden 1917 fram till 2017. I oktober uppmärksammas romanen i finsk tv och radio.
Den nya finska utgåvan planeras komma ut år 2018.
I programmet berättar Ruohonen att Katrina var en skakande läsupplevelse av två skäl.
– Boken är lysande och jag som feminist fick en knytnäve rakt i mellangärdet.
Läs mer i onsdagens Nya Åland!
Regissören och författaren Juha Hurme arbetar som bäst med en nyöversättning av Sally Salminens roman Katrina. Förordet skrivs av Laura Ruohonen som också regisserar och är librettist till Kulturföreningen Katrinas storsatsning ”Figaro1917”.
Det här skriver Kulturföreningen Katrinas ordförande Barbro Sundback i ett pressmeddelande.
Romanen Katrina har också valts att representera 1936 års bok i Yles litteraturprogram med anledning av Finlands 100 årsjubileum. En bok representerar varje år från tiden 1917 fram till 2017. I oktober uppmärksammas romanen i finsk tv och radio.
Den nya finska utgåvan planeras komma ut år 2018.
I programmet berättar Ruohonen att Katrina var en skakande läsupplevelse av två skäl.
– Boken är lysande och jag som feminist fick en knytnäve rakt i mellangärdet.
Läs mer i onsdagens Nya Åland!